Week-end Éloge de la Créolité

Dans l’esprit du manifeste Éloge de la Créolité, né en 1989 sous la plume des écrivains Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant et Jean Bernabé, un week-end dédié à une vision ouverte et transverse d’une Créolité musicale nourrie par les migrations et les rencontres, de la Louisiane à la Réunion en passant par les Caraïbes.

In the spirit of Éloge de la Créolité [published in English as In Praise of Creoleness], a 1989 manifesto by Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant, and Jean Bernabé, the week-end honors an open, intersectional vision of Creole musics, sourced in migrations and encounters, all the way from Louisiana and the Caribbean to Réunion Island.

Milokan – Transe Vaudou

Leyla McCalla with Sélène Saint-Aimé

Vendredi 20 février à 20h
Théâtre Jean-François Voguet Fontenay-sous-Bois
20€ (TP) / 14€ (Abo Sdh, TR)

LA PLATEFORME, rubrique REVUE
Lire & écouter → Enquête de Jacques Denis, « Créer et vivre de sa musique en Outre-mer »

Création

Milokan – Transe Vaudou

Claude Saturne • percussions
Angelo Moustapha • batterie, percussions
Luke Stewart
• contrebasse
Val Jeanty
• platines, percussions
Aymeric Avice
• trompette, effets

Le Milokan est un vèvè – un symbole dessiné – qui représente l’union de tous les éléments spirituels du vaudou haïtien. Forts de cette déclaration d’unité, les cinq artisans de cette création vont s’engager sur les chemins d’une musique hypnotique et engageante, portée d’abord par les percussions de Claude Saturne et Angelo Moustapha, nés l’un et l’autre en terres vaudou (respectivement en Haïti et au Bénin). Sur cette base rythmique entreront en piste trois solistes improvisateurs : le contrebassiste Luke Stewart, le trompettiste Aymeric Avice (leur collaboration en 2025 à Sons d’hiver avait fait des étincelles) et la percussionniste Val Jeanty, dont les traitements électroniques signeront la modernité de cette musique sans âge.

EN // The Milokan is a vèvè – a pictorial symbol – representing the unity of all the spiritual parts of Haitian vodou religion. On the strength of this symbol, the five artisans of this creation will embark on a journey into a hypnotic, engaging performance. The percussions of Claude Saturne and Angelo Moustapha are the foundation. Both men were born in vodou lands – Haiti and Benin, respectively. Three soloists then improvise on this rhythmic basis. They are double bassist Luke Stewart and trumpetist Aymeric Avice, whose scintillating collaboration was a memorable moment at the 2025 Sons d’Hiver festival, and percussionist/turntablist Val Jeanty, whose electronic touches are emblematic of the modernity of this ageless music.

Création

Leyla McCalla with Sélène Saint-Aimé

Leyla McCalla • voix, banjo, guitare, violoncelle
Sélène Saint-Aimé
• contrebasse, chant
+ invité : Claude Saturne • percussions

La deuxième création de cette soirée 100% inédite est une rencontre entre deux musiciennes qui se connaissent pour s’être rencontrées à La Nouvelle Orléans : Leyla McCalla y vit et Sélène Saint-Aimé y a passé plusieurs mois en 2022, en résidence à la Villa Albertine. Terre d’immigration haïtienne et de culture créole, la Louisiane a très tôt aimanté la multi-instrumentiste et chanteuse américaine, née d’un couple d’émigrants et activistes haïtiens, qui y a consacré une large partie de son parcours. La contrebassiste et chanteuse française ayant fait des musiques caribéennes, néo-orléanaises et afro-américaines son terrain de jeu favori, leur rencontre sur scène autour de leurs répertoires respectifs et de chants créoles, promet de grands moments entre folk et jazz.

EN // This second premiere performance of the evening is an encounter between two musicians who first became acquainted in New Orleans, Louisiana, a city Leyla McCalla calls home, where Sélène Saint-Aimé spent several months in residency at the Villa Albertine, in 2022. Louisiana, with its Haitian immigrant community and Creole culture, quickly attracted McCalla, a multi-instrumentalist and singer born in the US to a couple of Haitian activists in exile. McCalla has devoted a large part of her musical career to Haitian culture. Saint-Aimé, a French bassist and chanteuse, has adopted music from the Caribbean, New Orleans, and African American culture as her favorite playground. Their meeting onstage, combining their respective repertoires and Creole songs, presages an exciting blend of folk and jazz.

LA PLATEFORME, rubrique REVUE… À VENIR…
Lire & écouter → Nouvelles créolités, portrait de Sélène Saint-Aimé par PointBreak

accueil sons d'hiver logo
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site Web utilise des cookies afin que nous puissions vous offrir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site Web que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.